I've been a gaijin now for 14 years, with all that entails. I doubt my experiences have been unique, and sometimes I can be Kokusai Jackie, the culturally aware, and smiling through even the most personally intrusive "cultural" experiences, and at other times, depending on mood or recent situations, I am more likely to scowl or worse, say exactly what I think!
For the past 5 years or so, I have been in a kind of false reality. SInce I married Yasu I have been kind of living on the edge of Japanese society. I was lucky enough be able to give up work, and due to the way the wheel of fortune turned this time around, found myself spending my time in a mainly international society. Most of the friends I socialise with are in some way involved with things non-Japanese, either by being so themselves, or by marriage, or by virtue of some close relative living in far off climes. This usually affords a certain degree of what I will for sake of argument call open-mindedness by necessity, although I concede that that is a value judgement, and perhaps our mutual care for each others' point of view can go too far to the opposite extreme. Even when I worked at Hijyama, I was only part time, so no-one really expected much from me except to turn up and teach my wards without incurring complaints from the parents.Very different from my times in Miyazaki. Then the Wee-chan was born and that in its own way cut me off from a lot off social pursuits, and narrowed my environment to socialising with those in similar child rearing situations.
Recently, since Mairi has required more stimulation than can be offered by my home and myself alone, Mother and Child have debuted into society at large. For me, it is culture shock all over again, although not all the shocks have differences in national heritage at their root.
I am learning that social skills are like language skills: they need to be used to maintain proficiency. Once upon a hundred years ago, I used to be fluent in German. Now if a German appeared in front of me I would run a mile, very fast, and given my present state of fitness, that should tell you how bad my German is. I'm finding that similarly, my lack of dealings with the organised side of Japanese society in recent times, has left me with tolerance issues with things I used to be accustomed to.
Take the following:
Curriculum Vitae
I've been meeting new people through Mairi's various classes, park outings and the nursery. I've noticed (again) that it seems to be acceptable to interrogate me on personal details. Where are you from? Why did you come to Japan? What does your husband do? How old are you? Where and how did you meet your husband? What language do you speak at home? What do you eat every day? How much is the rent on your house? Why are you so fat? The list is endless. And all this within 10 minutes of having been introduced, if we've been introduced at all. Now that in itself doesn't always bother me (depending on the rudeness quotient of the question and my Kokusai Jackie rating of the day). I am after all the outsider and people are understandably interested. I also like to talk - as you might have noticed occasionally- and my life isn't a secret. What has started to fester recently though, is that it is completely unreciprocal. None answer questions of this nature about themselves, and that's the difference between an interview and a conversation isn't it. Out of devilment I've started to ask back. So what does your husband do and how did you meet him, then? You would be amazed how often people manage to completely ignore the question. And that's OK?
Would you like a sweetie?
Mairi goes to two music classes. both of which start at 11am and finish more or less around 12 - AKA lunchtime. On the Thursday one in particular, a ritual of handing out sweets at the end of class has developed. Whether or not this is outrageous, something to lighten up about once a week, or absolutely OK, I am prepared to enter into a discussion on. Different strokes for different folks.
One of the girls in an early class brought gum. Now these kids are all 2. Call me a Nazi, but I don't think gum is suitable for 2 year olds, even when it is not pre-lunch gum. My mother-in -law tells me all sorts of horrible stories of clogged intestines requiring surgery, which may or may not be exaggerations. I'm not uptight about sweets. My mother informs me Mairi gets too many. Maybe she does. She does not have gum. There were raised eyebrows when I said this at class, as the other 3 mothers apparently all feed their kids gum. Whatever, it's their trip to the ER if the kid chokes, not my problem. But to be fair the Mum with the Gum put it away and brought different stuff next time.
My beef is this: Last week, one of the other Mums brought out gum. I was a little annoyed, considering that I'd already said my piece, but tried to calm down, knowing you can't force people to agree with you. She offered it to Mairi, and when I reiterated my feelings politely, intsead of putting it away, she said to her kid " No, M-chan, don't give any to Mairi. You can eat it, but her Mummy says she's not allowed any." And gave her kid the gum. Right in front of Mairi.
So the little girl chomped away on her gum as Mairi watched, wondering why she couldn't have any.
Poor Mairi. And it's all my fault. "Mummy said "No" !" I don't expect anyone to conform to my philosophies on life. But I don't think it's too much to ask for the respect for them that I give others. If she couldn't let her kid do without gum for once she could have given her it with out a grand announcement. If anyone has read this far, what do you think? Am I expecting too much?
Subservient?
Moi? This is a good one. You often hear that Japanese women are meek and subservient and attend to every whim of their lord and master. Personally my experience has been that they are very strong and very clever in general. Japanese men may well bark and bluster pompously, but it is the wives who rule the household, and take care of the finances, making most of the educational decisions for their kids. Clever, because they understand the difference between the appearance of subservience and actual subservience. As long as they bring the tea on demand and say the right polite phrases at the right times, everyone's face is saved, hubby can think he's the boss, or at least convince his friends he is, and Oku-san can pretty much do what she likes. And that's just the old fashioned households. Further gross generalisations aside, I have certainly never thought of myself as even having given the appearance of subservience, meek though I may be. I got a good laugh the other day at Mairi's nursery then, when the head teacher asked me if my husband would mind if I taught a couple of classes for her in the summer break. I answered that my husband probably doesn't even know what I do every day, even though I do tell him, far les mind, so it would probably be fine. No doubt thus confirming a few more stereoypes about gaijin women, not the least of which my inability to even pretend polite subservience. Yasu laughed his head off when I told him - which was a relief really!
SO there you are; rant over. I feel better now. Newly refound intolerance admitted, I am wise enough to know that most people don't really care about these things, so biting of the bullet is all that's required. To continue the language skills analogy, effective communication requires effort on the part of the speaker and the listener. Similarly I suppose everyone, including me, is responsible for the success of a social interaction. I may well have been out of social circles for a bit too long. But my conclusion is over the years unchanged, and to put it in intellectual terms, as I once did during a prefectural teacher training lecture on cross cultural perceptions I was for some reason asked to deliver :
You get arseholes in every country!